sábado, 3 de dezembro de 2016

ALGUÉM , NINGUÉM - INDEFINITE PRONOUNS :

INDEFINITE PRONOUNS :
Affirmative : alguém ( someone/anyone)
Negative : ninguém ( no one /anyone)
Você conhece alguém nesta cidade ?
Do you know anyone in this town?
Não conheço ninguém nesta cidade .
I don't know anyone in this town.
Alguém fala francês aqui?
Does anyone speak French here?
Ninguém fala francês aqui.
No one speaks French here.
Note: When "ninguém" follows the verb there are two negatives in the sentence. If "ninguém" precedes the verb only one negative is used:
Não conheço ninguém aqui.
Ninguém me conhece aqui.
Não há ninguém que fale francês.
Ninguém fala francês aqui.
ref.: Learning Portuguese . Ed. Disal


EXPRESSIONS WITH THE DEMONSTRATIVE "ISSO" :

The use of "isso" in expressions as : this is true, this is right, this is possible, etc.
ISSO É VERDADE - This is true
ISSO É POSSÍVEL - This is possible
ISSO É PROVÁVEL - This is probable
ISSO É CERTO - This is right
ref.: Learning Portuguese  Ed.  Disal
ref.: bit.ly/2h0rUcc

ISTO , ISSO , AQUILO - DEMONSTRATIVE PRONOUNS

DEMONSTRATIVE PRONOUNS - (Neutral) -Neuter (Gender)
Used for indeterminate items. For example:
O que é isto? What is this ?
Isso é um presente? Is that a present ?
Aquilo é uma bola ? Is that a ball ?
Isto - (this) - close to the speaker
isso - (that) - close to the person spoken to
aquilo - ( that) - far from both
SPEAKER: Isso aí é um livro !
ADDRESSEE : Isto ( aqui ) é um livro.
FAR FROM BOTH ( speaker and addressee ) : Aquilo lá é um livro.
ref.:bit.ly/2g60QKM
ref.: Learning Portuguese .Ed. Disal


sexta-feira, 2 de dezembro de 2016

BRAZILIAN EXPRESSION ( SLANG ) :

CARA DE PAU
This is a popular brazilian expression you should try to learn. "Cara de pau" meaning is an inconvenient person who doesn’t have a good sense of common etiquette or consideration for other people.
To have the/some nerve – When someone does something intentionally even though they know it is morally or ethically incorrect. For example:
"Ele é um cara de pau , vindo na minha festa, sem eu ter convidado" .
“He has some nerve coming to my party, even though I didn’t invite him.”
ref.: bit.ly/2gDR6bX


IMPERFECT PAST TENSE - VERBS ENDING IN -AR, -ER, IR : (PART 2 ):


B. The imperfect past tense is also used to express an action interrupted in the past . For example:
Eu jantava quando você chegou. I was having dinner when you arrived.
Ela estudava quando ele entrou . She was studying when he came in.
The following construction , however, is more commonly used in conversation:
Eu estava jantando quando você chegou. I was having dinner when you arrived.
Ela estava estudando quando ele entrou. She was studying when he came in.
Ref. Learning Portuguese . Ed. Disal.