quarta-feira, 29 de junho de 2016

Brazilian Expression : " Pois..."

Pois  [poish] ...This word means from "yeah""right""you're right"'OK! " to  as, for, because, whereas, therefore. 

Let's check some examples:


Os médicos não querem trabalhar em hospitais públicos pois os salários são muito baixos.
Doctors do not want to work in public hospitals as salaries are very low.

Then you have " Pois é .." : 

Pois é, meu amigo, a situação não está muito boa.
That is it , my friend, things don't look so good.

And then , you have " Pois bem.."

Pois bem, vamos começar nossa aula.
Well then, let's start our class.

And "Pois então..."

Pois então, vamos falar sobre os diferentes significados da expressão "Pois...".
Ok , So  let's talk about the different meanings of the expression "Pois .."

ref.: Modern Brazilian Portuguese Grammar - A Practical Guide


Nenhum comentário:

Postar um comentário